Translate

Tuesday, October 22, 2013

বেলাভূমির গান 

আমি সেই বেলাভূমির গল্প জানি -
যার বালুরাশি আমায় ভালবাসে,
যার তীর  জুড়ে এলোমেলো -
হাজারো কোরালের তিক্ষ্ণতা, 
বুনো কেয়ার ঝাড় আর অবিশ্রান্ত বাতাস। 

ঝিলমিল রোদ্র যেখানে নরমনীল স্রোতরাশিতে -
মিলেমিশে একাকার হয়ে গেছে,
উড়ুক্কু মাছের দল ঝাক বেধে লাফিয়ে ঝাপিয়ে 
ছুতে চায় কাকে?

আমি সে বেলাভূমির গল্প জানি -
যেখানে হাজারো  নাম না জানা বেগুনী ফুলেরা - 
অপেক্ষায় প্রিয়ার খোপায় উঠবে বলে,
বড় দানো কাছিমের দল যেখানে রোদ্র পোহায় -
যাবার আগে রেখে যায় বংশধরদের,
বড় বড় ডানা ঝাপটিয়ে এখানে খেলায় মেতে আছে 
পরবাসী নির্ভিক পাখির দল,
আমি সেই বেলাভূমে পরে আছি চন্দ্র-পাগল হয়ে,
জোছনা লোকে ভেসে যাচ্ছে এখন চারদিক,
মাতাল করা কেয়া ফুলের গন্ধে
ঝিম ধরে গেছে প্রকৃতিতে,
ভীষণ জোছনায় একসময় তার উত্সও অদৃশ্য হয় -
দিগন্তহীন সমুদ্রও এ সময় হয়ে ওঠে একদম শান্ত -
মৃদু মন্দ হাওয়া কেয়া ঝারকে বলে- চুপ কর !
এখানে রচিত হবে একটি ভালবাসার গল্প। 
                       (২০/০৩/২০০৪)

No comments:

Post a Comment